[美式卡通翻譯] Dilbert - S01E09 - The Knack

非常非常好看的一集呆伯特,

除了諷刺公司老闆腦袋的固定笑點之外多了些新東西。

密碼:2298









==================註釋分隔線===================






本集名稱,同時在劇用來指稱天賦的"Knack",應該也是出自知名樂團"The Knack"。

在S01E02中呆伯特也哼過他們的歌。

註1:Mead可指蜂蜜酒,但同時有雜草、牧草之意,所以從眾人的反應推斷,
這搞不好是"青草釀的酒"而不是"蜂蜜酒"!

Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter