夭壽,人次破八百萬了。
本集的縮寫是WWW(爆)
又讓我翻到這種必須想歌詞想到吐血的卡通XDDDDDDD
不過這集有著全季最好聽的歌!
我之前一直無法決定Ponyville該翻成小馬村或小馬市,
不過在經過思考之後,我決定從本集開始將它固定翻成"小馬鎮",這樣比較正確。
之前的集數我會找時間修改。
密碼:1237
===================很久不見的註釋分隔線===================
註1:這隻小馬所提到的阿呆(Ditzy Doo)其實就是網路上有名的Derpy Hooves。
Derp一詞為熱門網路流行語之一,
用來指犯傻、發傻、發呆、放空、恍神、少根筋等行為,
常常搭配上兩眼向外分開、用來表示心思飄到九霄雲外去(或單純的愚蠢)的表情。
各位一定都對這個表情很熟了:
這隻小馬在第一集時就有出現,並被眼尖的網友們注意到,引起熱烈討論,
在這集還沒播出前,就幫她起了"Derpy"的名字。
雖然這集並沒有播出Ditzy Doo的外觀,不過製作組有說明Ditzy Doo就是指這隻小馬,
而Derpy這個名字後來也正式被製作組承認並採用,並將她正式命名為Derpy Hooves。
註2:Stat-拉丁語Statim的縮寫,意指立刻、馬上,常見醫學用語。
對,House一天到晚都在講這個字......
Popular
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯336完全又掉回點餅乾的坑了, 現在又增加了新的成就和機制, 未來聽說還要開放地下城, 為什麼這麼智障的東西會這麼好玩! http://orteil.dashnet.org/cookieclicker/ …
-
惡搞學英文1一切重新出發,換個名稱希望能有好氣象XD 我不會勉強自己每篇都一定要擠出英文教學來,不過至少不要像以前一樣只有一堆圖...... 註釋將用與背景同色的字夾在等號(==)中間,請自行反白觀看。 == …
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯37麥當勞的漢堡配上自己現切的洋蔥好好吃!\囧/ 男生和女生表達情感的方式是不一樣的。 讓我想起高中時愚蠢的電腦課...... Nyan Cat超可愛的為什麼要把她打下來Q___Q 我的老天,我的第一個…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯111各位觀眾!第111集!三條!!! 今天去買了本Wordpress工具書,想要用它來架個獨立站台,不想用部落格空間了。 不過現在的問題是我不知道網路空間要用哪家的比較好(我知道有很多選擇......o…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯63今天有一半的額度都給某篇愚蠢的魔戒惡搞圖了XDDDDD 那其實是很多年前的玩意,不過最近發現有人貼出來所以就翻了XD 昨天成功地將老弟拉入小馬坑內>_Ob 看不懂表示你太純潔了,趕快離開網路這…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯227昨天心血來潮花一個多小時速翻的獨角獸查理第四集居然創下了 本站單篇文章最多讚的紀錄,五味雜陳XD 明天本龍就要去中興大學陪以前的熱音社成員們跨年啦, 所以小馬會以自動發佈的方式張貼,臉書和PTT上就…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯242任何話只要重複三次,看起來就會像樓梯 任何話只要重複三次,看起來就會像樓梯 任何話只要重複三次,看起來就會像樓梯 (民明書房刊「不要隨便相信網路上的資料」) 最近臉書一直很搞肛啊,分…


Post a Comment
Post a Comment