[美式卡通翻譯] Adventure Time - S03E13A - Dad's Dungeon

這一集的某些橋段害我留下了心靈創傷,怪可怕的......

Hinet果然修好了,轉檔速度甚至比以前都還來的快!讚啦XD

密碼:5889









===========註釋分隔線===========





註:約書亞在此稱呼芬"蘇"(Sue)這個名字,
其典故來自Johnny Cash的名歌"A Boy Named Sue"(一個叫蘇的男孩),
內容敘述一個男孩,父親自幼離家,卻在離開家人前為他取了一個女生名字"蘇"。
他因這個名字被人從小嘲笑到大,飽受折磨,
必須在社會上不斷地廝殺打鬥,好證明自己的價值和男子氣概。
他也發誓一定要找出他那混蛋父親,並親手殺了他。

最後,他終於找到了生父,並和他進行了一場慘烈的打鬥。
當他用槍指著老爸時,老爸卻笑著說:

"兒子,這世界很可怕,
若想活下去,一位男人得學會堅強,
而我知道我不能一直伴你身旁。
所以我給了你那名字,並一去不返,
我知道你要不變強,要不認栽。
是名字幫你變得如此強壯。"

"你剛剛打的那一架真是精彩,
我知道你恨我,你有權利那麼幹。
殺了我吧,我絕對毫無怨尤,
但在我死前,你得向我道謝。
因為我給了你一切苦難阻礙,
因為是我這個王八羔子將你命名為蘇。"

因此約書亞稱呼芬為蘇,
也包含了想藉由不合理的磨練,讓兒子長大成人的期許。



歌詞:
http://www.azlyrics.com/lyrics/johnnycash/aboynamedsue.html

Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter