[美式卡通翻譯] Regular Show - S03E14 - Fortune Cookie

剛剛重新上傳了高畫質版,之前觀看有問題的應該可以正常讀取了。

週三可能會翻小馬喔^_<
到底會不會呢>_^
各位拭目以待喔XD

密碼:2806








=================註釋分隔線=================






服務生所提到的港式飲茶點心(Dim sum)原文:

燒賣-Suimai
蝦餃-Har gau
鳳爪-Fung chau

這些點心的英文皆是由粵語音譯而來。

另外,關於班森走出餐廳後發生的一連串衰事:

1. 遇到黑貓:被外國人視為不吉,可能是因為黑貓經常被人們和巫婆聯想在一起。

2. 從梯子下走過:這個行為被視為不吉的原因可一路追隨到早期基督教興盛的時代。
在當時,人們認為梯子斜靠在牆壁上時和牆壁形成的三角形,象徵了聖父、聖子和聖靈的三位一體,
而從樓梯下走過被認為是褻瀆上帝的舉動,並會被人們貼上叛教、甚至是巫婆的標籤,
因此在當時從樓梯下走過是極度危險的事情,可不只是迷信!

3. 踩到人行道裂縫:在某些兒童遊戲中,或對某些強迫症患者來說,
踩到人行道上的裂縫或地磚縫隙意味著出局或壞兆頭。

4. 打破鏡子:打破鏡子會倒楣七年的迷信相信大家都不陌生,
這來源可追溯到古羅馬時代(多巧啊,剛好就是鏡子被發明的時候!)。
人們認為鏡子在映出使用者影像的同時也映出了他們的靈魂,
如果打破鏡子,那麼也會導致靈魂破碎,並對鏡中人的身心造成負面影響。

Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter