第一季的結局終於降臨!第一季的超級神曲和最有爆點笑點的鏡頭全都在這一集!
請各位小馬迷們好好享受吧XD
(有高畫質囉!)
密碼:7062
=========================註釋分隔線=========================
由於我自己對翻譯歌詞時的約束與挑戰(每句字數統一、中文韻腳要與原文同音或近似音),
這集兩首神曲的歌詞我大概總共翻了五個小時......比Pickles勒戒前唱的歌還要難翻十倍!!!orz
好在一個月前就想到這點,先翻好擺起來放著了,不然今天肯定開天窗......
註1:As hungry as a horse-英文俗諺,餓得跟匹馬似的,就是餓壞了。
在這裡不過是因為發言者本身是匹小馬,因此頗有笑點這樣......
註2:華貴王子的原名是Prince Blueblood,Blue blood一詞指"貴族血統",典故來自西班牙貴族。
以前的西班牙貴族由於不用受日曬,皮膚白皙的關係,皮下淡藍色的靜脈十分明顯,
因此他們稱自己為"藍血"階級,用來與摩爾人和其他勞工階級做區別。
等此一名詞傳到英國後,便成為皇室階級的代稱。不過也有一說認為,
Blue blood一詞是指當時因皇室聯姻而在歐洲貴族間廣為遺傳的血友病。
我一直在思考要直翻成藍血王子,還是翻得較貼近實際意義,後來後者勝出了。
藍血王子雖然聽起來有點冷酷無情的味道,很符合形象,不過總覺得哪裡不太對XD
註3:Hors d'oeuvre-在高級飯店或歐式自助餐嚐嚐能看見的開胃小點心,
例如放在鹹餅乾上的鵝肝醬,或是放在水煮蛋上的小魚等等。
下週應該會一口氣把第二季前面劇情連貫的頭兩集翻完!
請大家耐心等待喲XD
老天,要跟YOYO比進度了嗎,跟當時和CN飆AT進度時一樣......orz
P.S. 現在想想,YOYO台釋出悲劇翻譯的今天不就是黑色星期五嗎......orz
Popular
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯336完全又掉回點餅乾的坑了, 現在又增加了新的成就和機制, 未來聽說還要開放地下城, 為什麼這麼智障的東西會這麼好玩! http://orteil.dashnet.org/cookieclicker/ …
-
惡搞學英文1一切重新出發,換個名稱希望能有好氣象XD 我不會勉強自己每篇都一定要擠出英文教學來,不過至少不要像以前一樣只有一堆圖...... 註釋將用與背景同色的字夾在等號(==)中間,請自行反白觀看。 == …
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯37麥當勞的漢堡配上自己現切的洋蔥好好吃!\囧/ 男生和女生表達情感的方式是不一樣的。 讓我想起高中時愚蠢的電腦課...... Nyan Cat超可愛的為什麼要把她打下來Q___Q 我的老天,我的第一個…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯111各位觀眾!第111集!三條!!! 今天去買了本Wordpress工具書,想要用它來架個獨立站台,不想用部落格空間了。 不過現在的問題是我不知道網路空間要用哪家的比較好(我知道有很多選擇......o…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯63今天有一半的額度都給某篇愚蠢的魔戒惡搞圖了XDDDDD 那其實是很多年前的玩意,不過最近發現有人貼出來所以就翻了XD 昨天成功地將老弟拉入小馬坑內>_Ob 看不懂表示你太純潔了,趕快離開網路這…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯227昨天心血來潮花一個多小時速翻的獨角獸查理第四集居然創下了 本站單篇文章最多讚的紀錄,五味雜陳XD 明天本龍就要去中興大學陪以前的熱音社成員們跨年啦, 所以小馬會以自動發佈的方式張貼,臉書和PTT上就…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯242任何話只要重複三次,看起來就會像樓梯 任何話只要重複三次,看起來就會像樓梯 任何話只要重複三次,看起來就會像樓梯 (民明書房刊「不要隨便相信網路上的資料」) 最近臉書一直很搞肛啊,分…
Post a Comment
Post a Comment