[美式卡通翻譯] Adventure Time - S05E08 - Mystery Dungeon

這大概是本季目前最好笑的一集,
有好幾幕害我笑到快暈過去。

從昏迷中悠悠轉醒,
卻發現自己身處陌生的密室中,
和一群奇怪的人共處一室......
這不是奪魂鋸的劇情,這是Adventure Time!!!

我的老天,這一集實在是笑點十足。
我從沒有在看AT時笑得這麼開心過。

今天也有翻譯Regular Show喔!記得到下面看!

密碼:0235





手機專用連結:http://vlog.xuite.net/play/RG4zc2RULTYyODA0NTQuZmx2?html5=1








============================註釋分隔線============================










註:小樹象說的是"Worm our way out of this fishy situation",
      其中Worm和Fishy都和當下的情境有雙關,因此謝爾比才會想到釣魚。

      但是餌錯了吧!喂!



對了,這是Marshall Lee (馬歇爾李)的名字第一次在劇中被提及。


Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter