[美式卡通翻譯] 超級監獄Superjail! - S01E09+10 - Time-Police

超級監獄第一季超精彩大結局!
上下兩集一次連播,帶給你滿滿的殘暴奇幻劇情!
長達20分鐘汁水四濺的饗宴,趕快來享用!

因為今晚要陪外婆吃尾牙,所以早早貼。
超級監獄一季才十集而已,好快就翻完了。
這次因為一次翻兩集,所以就沒混著RS或AVGN了。
這兩集真是爆讚超爽超epic的!

對了,這集剛好是本網誌第777篇文章XD
好個Lucky 7啊!

警告:本卡通包含大量血腥及暴力行為,有許多可能令某些人不適的畫面,
請斟酌自己的身心狀況後再觀賞。



超級監獄S01E09:Time-Police (時空戰警) (上)
密碼:0265



超級監獄S01E10:Time-Police (時空戰警) (下)
密碼:4934




手機專用連結:

上集:http://vlog.xuite.net/play/aVlPUVRFLTYzNDIyMDQuZmx2?html5=1
下集:http://vlog.xuite.net/play/T3RFNG9lLTYzNDIyMDUuZmx2?html5=1








===========================註釋分隔線===========================









這兩集根本關鍵報告啊XD

第二段裡有兩個雙關笑點。

第一個是時空法官向典獄長大喊"Stop touching yourself!"
因為摸自己(touching yourself)又有自慰之意......XD

第二個很髒,典獄長在看到半鳥半人的犯人後說了"What's getting into these inmates?"
"What's getting into someone"意指"某人出了什麼毛病",但是get into字面放又有"進入/放入"之意。
結果愛麗絲回答了"A whole lot of bird dicks from the look of it." (看來是一堆鳥老二),
這就讓典獄長那句話的意思從"這些犯人出了什麼毛病"變成了"這些犯人是被什麼東西插了"orz

Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter