這一集可不是普通的不妙啊!
這種看完之後讓人囧炸的感覺是什麼!!!
各位最期待的雙胞胎主場終於出現啦!
平時總是開外掛,兩人加起來共八顆奶頭(?)的這對GM兄弟陷入了空前大危機!
他們該如何應付突如其來的巨變呢?
警告:本卡通包含大量血腥及暴力行為,有許多可能令某些人不適的畫面,
請斟酌自己的身心狀況後再觀賞。
密碼:8357
手機專用連結:http://vlog.xuite.net/play/SmRUYlpvLTY0NjkzNTUuZmx2?html5=1
=============================註釋分隔線=============================
愛麗絲對警衛們說的"你們或許在自己的監獄稱后"原文為"You may be Queen Mary in your own prisons",
直譯為"你們或許是自己監獄裡的瑪莉皇后",在此指的便是以"沒有麵包吃,為什麼不吃蛋糕呢?"一句話聞名於世、
在法國大革命後被送上斷頭台的Marie Antoinette。
雖然後來有諸多證據翻案,指出她並不如一般電影書籍所描述的暴虐獨裁無道,
連本人是否真的說過上述那句"名言"都有待商榷,
但瑪莉皇后一詞儼然早已成為人們心目中女暴君的代名詞。
典獄長口中的Uberjail和Wunder-prison都是德文和英文亂湊的組合字,Uber = Supe、Wunder = Wonder。
雙胞胎兩人在說完要"融入地方文化和方言"後說的兩個字分別是Bitch和Shiv。
雙胞胎把Bitch念成了Bi-a-tch,所以聽起來很怪。
舉槓鈴慘死的犯人說的是"Spot me",意思是"罩我一下",也可用在代墊帳單之類的事情上。
用在健身上時通常指輔助指導他人,例如幫臥舉者扶好槓鈴,避免類似片中的慘劇發生。
今天不不知道為甚麼不想打註釋編號,所以搞了一大篇出來orz
Popular
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯336完全又掉回點餅乾的坑了, 現在又增加了新的成就和機制, 未來聽說還要開放地下城, 為什麼這麼智障的東西會這麼好玩! http://orteil.dashnet.org/cookieclicker/ …
-
惡搞學英文1一切重新出發,換個名稱希望能有好氣象XD 我不會勉強自己每篇都一定要擠出英文教學來,不過至少不要像以前一樣只有一堆圖...... 註釋將用與背景同色的字夾在等號(==)中間,請自行反白觀看。 == …
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯37麥當勞的漢堡配上自己現切的洋蔥好好吃!\囧/ 男生和女生表達情感的方式是不一樣的。 讓我想起高中時愚蠢的電腦課...... Nyan Cat超可愛的為什麼要把她打下來Q___Q 我的老天,我的第一個…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯111各位觀眾!第111集!三條!!! 今天去買了本Wordpress工具書,想要用它來架個獨立站台,不想用部落格空間了。 不過現在的問題是我不知道網路空間要用哪家的比較好(我知道有很多選擇......o…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯63今天有一半的額度都給某篇愚蠢的魔戒惡搞圖了XDDDDD 那其實是很多年前的玩意,不過最近發現有人貼出來所以就翻了XD 昨天成功地將老弟拉入小馬坑內>_Ob 看不懂表示你太純潔了,趕快離開網路這…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯227昨天心血來潮花一個多小時速翻的獨角獸查理第四集居然創下了 本站單篇文章最多讚的紀錄,五味雜陳XD 明天本龍就要去中興大學陪以前的熱音社成員們跨年啦, 所以小馬會以自動發佈的方式張貼,臉書和PTT上就…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯242任何話只要重複三次,看起來就會像樓梯 任何話只要重複三次,看起來就會像樓梯 任何話只要重複三次,看起來就會像樓梯 (民明書房刊「不要隨便相信網路上的資料」) 最近臉書一直很搞肛啊,分…
Post a Comment
Post a Comment