[美式卡通翻譯] Adventure Time - S05E18 - Princess Potluck

超級清新有趣又可愛的一集!
不只充滿令人會心一笑和捧腹的橋段,
更讓人讚嘆編劇的高深功力!

泡泡糖公主邀請了大家一起來參加Potluck聚餐!
(所有參加者自備食物前往的聚餐會)
不甘寂寞的寒冰國王又會搞出什麼花招呢?

這集好棒啊!超級棒的!棒呆了!
看完實在是讓人心情大好啊XD
這集又在大玩特玩舊哏的關聯啦,
不要忘記看註釋詳解喔!

密碼:8539









手機專用連結:http://vlog.xuite.net/play/UG5RRlY4LTY4NTYxMTcuZmx2?html5=1












=========================註釋分隔線=========================












記憶力超強的觀眾或最近剛重新看過一遍的AT迷們應該會發現,
這一集的時間軸是與S04E17的BMO Noire重疊的!
從一開始的芬的襪子不見了一只、傑克化的妝,
到芬和傑克回家時手上抱著海肥豬、
傑克頭上插了一隻箭等細節都看得出來!

最後的松鼠則是出自S01E10A的The Duke
因為自己的信沒被公佈在傑克的專欄<傑克解惑王信箱>上,
心生怨恨,還想刺殺傑克的松鼠XD
你大嬸婆咧糙米炒飯!!!

寒冰國王在這集大玩文字遊戲,
喜歡擺臭臉的掃興鬼叫sourpuss,
他就把檸檬綁在貓咪身上變成了酸溜溜貓咪sourpussy;
同樣是代表派對掃興鬼的party pooper就叫兔子來擔任,
只是吃了太多千層麵導致回火XD

而寒冰國王把千層麵lasagna照自然拼音法念成了la-zag-nah,
實際上讀音應為la-za-ni-ya。

甘特超級可愛的!
甘特麗娜是哪來的啊XD

對了,寒冰國王以GF稱呼泡泡糖、以BF稱呼芬和傑克。
雖然BF在此處應指Best friend較合理,
但是一來我覺得這好像讓他們的友誼升等太快了,
二來是我真的忍不住不翻成男(性)朋友XDDDDD

Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter