[美式卡通翻譯] Regular Show - S05E04 - Every Meat Burritos

這一集超級無敵歡樂好笑的!
不需要什麼鋪陳或劇情,或任何邏輯,
全部攪和在一起亂搞才是老牌RS精神啊!

摩帝凱、瑞比、肌肉男和擊掌鬼一行人
決定去一間最新的得來速吃飯!
然而該餐廳的機歪規定,
卻牽扯出一堆沒必要的五四三!

超讚的啦,好幾段我看到瘋狂大笑XD

請各位一定要看我最後的補充orz

密碼:7308



手機專用連結:http://vlog.xuite.net/play/WkZhcGZ1LTEzMjAwMzY5LmZsdg==





==============================閒聊分隔線==============================




















媽的是有多愛演,笑到肚子痛XDDDDDD

擊掌鬼的老哥拍掌鬼在把兩人惡作劇變鬼的那集說是從監獄保釋,
後來又從警校畢業,現在在顧拖吊場......不知道當時是為啥會去坐牢。

那個什麼肉都有捲餅的清單超大一串,
在此特地花時間全部翻譯出來,沒什麼意義,
只是為了讓各位知道那短短兩秒多鐘裡塞了多少動物XD
分別是:

gila monster (美國毒蜥)
pigeon (鴿子)
marmot (土撥鼠)
dik-dik (犬羚)
baboon (狒狒)
bushpig (灌木野豬)
long pig (這有點黑暗耶...字面上是"長豬",但實際上這詞是人肉的代稱......)
aardwolf (土狼)
manatee (海牛)
bat-ear fox (大耳狐)
red bat (紅蝙蝠)
spotted bat (花尾蝠)
dog faced bat (犬果蝠)
opossum (負鼠)
emu (鴯鶓)
hairy long-nosed armadillo (毛長鼻犰狳)
big hairy armadillo (披毛犰狳)
screaming hairy armadillo (尖叫毛犰狳)
colocolo (南美草原貓)
spectacled bear (眼鏡熊)
lowland tapir (南美貘)
red deer (紅鹿)
shy albatross (信天翁)
komodor dog (匈牙利牧羊犬)
hagfish (盲鰻)
sonoran sidewinder (響尾蛇)
snorkel viper (尖吻蝮的俗名,正式名稱為Deinagkistrodon。我他媽為啥要說這個?)
oak leaf rattler (斑背響尾蛇,全名為Sistrurus miliarius...... god damnit.)
Bacon (培根。廢話。)
narwhal (獨角鯨。What the fuck?!)
kookaburra (笑翠鳥)
aha ha (啊哈哈,一種澳洲黃蜂,由昆蟲學家Arnold Menke於1977年命名。)
blobfish (水滴魚,全地球表情最衰洨的動物。)
bulldog stargazer (大青䲢,學名Xenocephalus innotabilis,感謝網友指正orz)
tufted titmouse (山雀)
screaming cowbird (嘯聲牛鸝)
green jay (綠色小藍鴉)
lady amherst's pheasant (白腹錦雞)
polish chicken (波蘭雞)
quetzal (鳳尾綠咬鵑)
surinam toad (負子蟾。噁。)
tomato frog (蕃茄蛙)
turtle frog (古氏龜蟾)
christmas tree worm (大旋鰓蟲,又名聖誕樹管蟲,學名Spirobranchus giganteus)
vampire squid (吸血烏賊)
coelacanth (腔棘魚)
mugger crocodiles (沼澤鱷)
aye-aye (指猴)
dumbo octopus (小飛象章魚,學名Grimpoteuthis)
platypus (鴨嘴獸)
and more! (還有更多喔!)

以上浪費了我45分鐘,靠北。

Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter