[美式卡通翻譯] Dilbert - S01E08 - Little People

我找不到形容詞來當成這一集的前言orz

密碼:5502









================註釋分隔線================






整集主軸圍繞在Downsized(裁員)一詞本身有"縮小"意思的雙關上。

註1:這裡的林白便是那位首度進行不著陸橫跨大西洋飛行的飛行員,
其長子在二十個月大時即被綁架撕票。是美國史上最著名綁票案之一。
更多資訊請參考本連結。

註 2:賴瑞佛林特(Larry Flynt)為美國著名成人雜誌"好色客"的發行人,
有A片大王之名,前一陣子有意招攬因醜聞而辭職的議員的人就是他。
他於1978年被槍擊,留下了許多後遺症,並必須終身坐輪椅。

註3:J氏管(Jefferies Tube)是出現在星艦迷航記中的虛構專有名詞,
為企業號上的維修管道,名稱來自於星艦的美術總監Matt Jefferies。

註4:原文是以疹子(Rash)來形容偷竊行為的傳播速度,
硬要把疹子翻出來太佔篇幅了也太拗口了,因此在字幕中省略了。
華利的回應原意是"偷東西會讓你起疹子?我也起過疹子!"

註5:原文為Narc,緝毒組警察。

Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter