這一集真是扯到爆了,好笑的要死。
密碼:7777
===================註釋分隔線===================
註1:錄音帶原文-We will enable timely, knowledge-based decision-making based on
real-time information by implementing an enterprise resource management system.
老闆原文-We will entangle timid, college-based precision markets based on full-time
repudiation by instigating a...... something, something. Whatever.
註2:錄音帶原文-The disconnects between gross margin and leverage will be harnessed
for commercial ventures.
老闆原文-The discotheques between gross margarine and beverages will be harmless to your dentures.
註3:"On, shoot!"-口語上用作該死、討厭的歎詞,但shoot為射擊、開火之意。
註4:"Dead man walking......down the aisle"-把送死囚上路時的"Dead man walking"
和送新人上教堂時的"Walking down the aisle"合而為一。
註5:The big house為對監獄的俗稱。
Popular
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯270最近打算多翻幾部新動畫, 但是擔心自己眼大肚皮小, 一個不小心又天天修羅場。 反正無懼勇士已經翻下去了, 最近應該會去看看一堆人推薦的Archer, 看看波長和我合不合。 今天居然有三張金正恩的惡搞…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯275今天準備了個小驚喜給各位>_Ob 看下去就知道是啥囉XD 今天是我老弟生日,科科。 所以在這裡要祝他生日快樂,你這個笨糰子。 最近很倦怠啊,翻譯完成之後就不太想碰電腦了, 倒是看了好幾本書。這…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯241昨天的老年人反應居然比AT還受歡迎, 看來我之後要多翻譯一點他們的系列XD 明天要去和外婆一起吃尾牙,超開心。 哇咧,這一年又好快就過去了, 要準備幫家裡大掃除啦! 看來我要多翻點東西積起來放著, …
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯260網誌瀏覽人數破五千萬了! 唔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔! 我現在強烈地感到相當感動啊! 總歸一句話,謝謝大家! 努力朝一億人邁進!!! 今天翻這篇其實真是超累的, 昨天跑去The Shotting Fun…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯90堂堂進入第90篇,人次快破千萬大關了XD 這種情況會發生在:1-記錯水管時。2-站歪一個像素就是不讓你下去時。 警世漫畫啊。 Forever alone表示:什麼臉書朋友?(淚) 一定要讀完使用者條…
-
惡搞學英文1一切重新出發,換個名稱希望能有好氣象XD 我不會勉強自己每篇都一定要擠出英文教學來,不過至少不要像以前一樣只有一堆圖...... 註釋將用與背景同色的字夾在等號(==)中間,請自行反白觀看。 == …
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯353再過兩天POE就要推出正式版啦~好期待! 官方發言人今天表示這次的更新內容 比他讀大學時寫過任何報告都還來得多XDDD 想要翻譯這次patch note的人可累了...... 今天終於把天殺的獅眼弓…
Post a Comment
Post a Comment