長達四個月的等待終於結束囉!Ugly Americans終於出現啦!!!
真是不改這卡通的本色,還沒翻之前我就有寫一堆註釋的覺悟,果然沒錯orz
對了,剛剛無聊去新增了臉書點讚按鈕XD
密碼:6666
===========================註釋分隔線===========================
中間明顯惡搞阿凡達就不提了,本集名稱雖然是改自<地心冒險><Journey to the Center of the Earth>,
但劇情會讓人聯想到經典的縮小電影<聯合縮小軍><The Incredible Shrinking Man>和<驚異大奇航><Innerspace>。
不過我認為進入人體是為了對抗犯罪者的橋段比較接近<人體核彈風暴><Antibody>。
註1:沒錯,這是在惡搞<CSI犯罪現場:邁阿密>中何瑞修(Horatio)每集一定要說完俏皮話、
戴上墨鏡,然後才開始正式辦案的固定橋段。戴上墨鏡這個動作配上背景的YEAHHHHHH!
早已成為知名的meme之一。
藍道所說的原文是"I guess bad things also come...... in small packages."
(我猜壞事也會以小巧的形式出現呢。)
用來作梗的成語原本是Good things come in small packages.(好東西總是小巧玲瓏),
原意與The bigger, the better.(越大越好)相反,意為量不重要,好東西通常是小而巧的。
說真的,要找到能完美相關的中文成語真難,就饒了我這段的爛翻譯吧orz
註2:拿寶夏(Portia)的名字發音近似保時捷(Porsche)玩的爛梗。凱莉崩潰了。
註3:原文為Full night's 20,由於吞恩體內的一天等於外面的一小時,
外面的二十分鐘等同吞恩體內的八小時,的確是正常人所說的full night's sleep(一覺到天亮)。
Popular
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯270最近打算多翻幾部新動畫, 但是擔心自己眼大肚皮小, 一個不小心又天天修羅場。 反正無懼勇士已經翻下去了, 最近應該會去看看一堆人推薦的Archer, 看看波長和我合不合。 今天居然有三張金正恩的惡搞…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯353再過兩天POE就要推出正式版啦~好期待! 官方發言人今天表示這次的更新內容 比他讀大學時寫過任何報告都還來得多XDDD 想要翻譯這次patch note的人可累了...... 今天終於把天殺的獅眼弓…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯275今天準備了個小驚喜給各位>_Ob 看下去就知道是啥囉XD 今天是我老弟生日,科科。 所以在這裡要祝他生日快樂,你這個笨糰子。 最近很倦怠啊,翻譯完成之後就不太想碰電腦了, 倒是看了好幾本書。這…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯241昨天的老年人反應居然比AT還受歡迎, 看來我之後要多翻譯一點他們的系列XD 明天要去和外婆一起吃尾牙,超開心。 哇咧,這一年又好快就過去了, 要準備幫家裡大掃除啦! 看來我要多翻點東西積起來放著, …
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯260網誌瀏覽人數破五千萬了! 唔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔! 我現在強烈地感到相當感動啊! 總歸一句話,謝謝大家! 努力朝一億人邁進!!! 今天翻這篇其實真是超累的, 昨天跑去The Shotting Fun…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯111各位觀眾!第111集!三條!!! 今天去買了本Wordpress工具書,想要用它來架個獨立站台,不想用部落格空間了。 不過現在的問題是我不知道網路空間要用哪家的比較好(我知道有很多選擇......o…
-
雜七雜八短篇漫畫翻譯90堂堂進入第90篇,人次快破千萬大關了XD 這種情況會發生在:1-記錯水管時。2-站歪一個像素就是不讓你下去時。 警世漫畫啊。 Forever alone表示:什麼臉書朋友?(淚) 一定要讀完使用者條…
Post a Comment
Post a Comment